ٱللَّيْل

Al-Layl

La nuit

21 versets

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

  1. وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ

    ١

    Waallayli itha yaghsha

    Par la nuit quand elle enveloppe tout

  2. وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

    ٢

    Waalnnahari itha tajalla

    Par le jour quand il éclaire

  3. وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ

    ٣

    Wama khalaqa alththakara waalontha

    Et par ce qu'Il a créé, mâle et femelle

  4. إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ

    ٤

    Inna saAAyakum lashatta

    Vos efforts sont divergents

  5. فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ

    ٥

    Faamma man aAAta waittaqa

    Celui qui donne et craint (Allah)

  6. وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ

    ٦

    Wasaddaqa bialhusna

    et déclare véridique la plus belle récompense

  7. فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ

    ٧

    Fasanuyassiruhu lilyusra

    Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur

  8. وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ

    ٨

    Waamma man bakhila waistaghna

    Et quant à celui qui est avare, se dispense (de l'adoration d'Allah)

  9. وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ

    ٩

    Wakaththaba bialhusna

    et traite de mensonge la plus belle récompense

  10. فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ

    ١٠

    Fasanuyassiruhu lilAAusra

    Nous lui faciliterons la voie à la plus grande difficulté

  11. وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ

    ١١

    Wama yughnee AAanhu maluhu itha taradda

    et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté (au Feu)

  12. إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ

    ١٢

    Inna AAalayna lalhuda

    C'est à Nous, certes, de guider

  13. وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ

    ١٣

    Wainna lana lalakhirata waaloola

    à Nous appartient, certes, la vie dernière et la vie présente

  14. فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ

    ١٤

    Faanthartukum naran talaththa

    Je vous ai donc avertis d'un Feu qui flambe

  15. لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى

    ١٥

    La yaslaha illa alashqa

    où ne brûlera que le damné

  16. ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

    ١٦

    Allathee kaththaba watawalla

    qui dément et tourne le dos

  17. وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى

    ١٧

    Wasayujannabuha alatqa

    alors qu'en sera écarté le pieux

  18. ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ

    ١٨

    Allathee yutee malahu yatazakka

    qui donne ses biens pour se purifier

  19. وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ

    ١٩

    Wama liahadin AAindahu min niAAmatin tujza

    et auprès de qui personne ne profite d'un bienfait intéressé

  20. إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ

    ٢٠

    Illa ibtighaa wajhi rabbihi alaAAla

    mais seulement pour la recherche de La Face de son Seigneur le Très Haut

  21. وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ

    ٢١

    Walasawfa yarda

    Et certes, il sera bientôt satisfait

Apprenez avec des quiz, de l'audio et un suivi de progression — Inscrivez-vous gratuitement

Commencer