ٱلْفَجْر

Al-Fajr

The Dawn

30 verses

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

  1. وَٱلۡفَجۡرِ

    ١

    Waalfajri

    By the dawn

  2. وَلَيَالٍ عَشۡرٖ

    ٢

    Walayalin AAashrin

    And [by] ten nights

  3. وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ

    ٣

    WaalshshafAAi waalwatri

    And [by] the even [number] and the odd

  4. وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ

    ٤

    Waallayli itha yasri

    And [by] the night when it passes

  5. هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ

    ٥

    Hal fee thalika qasamun lithee hijrin

    Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception

  6. أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

    ٦

    Alam tara kayfa faAAala rabbuka biAAadin

    Have you not considered how your Lord dealt with 'Aad

  7. إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ

    ٧

    Irama thati alAAimadi

    [With] Iram - who had lofty pillars

  8. ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ

    ٨

    Allatee lam yukhlaq mithluha fee albiladi

    The likes of whom had never been created in the land

  9. وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ

    ٩

    Wathamooda allatheena jaboo alssakhra bialwadi

    And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley

  10. وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ

    ١٠

    WafirAAawna thee alawtadi

    And [with] Pharaoh, owner of the stakes

  11. ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ

    ١١

    Allatheena taghaw fee albiladi

    [All of] whom oppressed within the lands

  12. فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ

    ١٢

    Faaktharoo feeha alfasada

    And increased therein the corruption

  13. فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ

    ١٣

    Fasabba AAalayhim rabbuka sawta AAathabin

    So your Lord poured upon them a scourge of punishment

  14. إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ

    ١٤

    Inna rabbaka labialmirsadi

    Indeed, your Lord is in observation

  15. فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ

    ١٥

    Faamma alinsanu itha ma ibtalahu rabbuhu faakramahu wanaAAAAamahu fayaqoolu rabbee akramani

    And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, "My Lord has honored me

  16. وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ

    ١٦

    Waamma itha ma ibtalahu faqadara AAalayhi rizqahu fayaqoolu rabbee ahanani

    But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated me

  17. كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ

    ١٧

    Kalla bal la tukrimoona alyateema

    No! But you do not honor the orphan

  18. وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ

    ١٨

    Wala tahaddoona AAala taAAami almiskeeni

    And you do not encourage one another to feed the poor

  19. وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا

    ١٩

    Watakuloona altturatha aklan lamman

    And you consume inheritance, devouring [it] altogether

  20. وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا

    ٢٠

    Watuhibboona almala hubban jamman

    And you love wealth with immense love

  21. كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا

    ٢١

    Kalla itha dukkati alardu dakkan dakkan

    No! When the earth has been leveled - pounded and crushed

  22. وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا

    ٢٢

    Wajaa rabbuka waalmalaku saffan saffan

    And your Lord has come and the angels, rank upon rank

  23. وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ

    ٢٣

    Wajeea yawmaithin bijahannama yawmaithin yatathakkaru alinsanu waanna lahu alththikra

    And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but what good to him will be the remembrance

  24. يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي

    ٢٤

    Yaqoolu ya laytanee qaddamtu lihayatee

    He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life

  25. فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ

    ٢٥

    Fayawmaithin la yuAAaththibu AAathabahu ahadun

    So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment

  26. وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ

    ٢٦

    Wala yoothiqu wathaqahu ahadun

    And none will bind [as severely] as His binding [of the evildoers]

  27. يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ

    ٢٧

    Ya ayyatuha alnnafsu almutmainnatu

    [To the righteous it will be said], "O reassured soul

  28. ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ

    ٢٨

    IrjiAAee ila rabbiki radiyatan mardiyyatan

    Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him]

  29. فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي

    ٢٩

    Faodkhulee fee AAibadee

    And enter among My [righteous] servants

  30. وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي

    ٣٠

    Waodkhulee jannatee

    And enter My Paradise

Learn with quizzes, audio & progress tracking — Sign up free

Get Started