ٱلْبُرُوج

Al-Buruj

Les constellations

22 versets

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

  1. وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ

    ١

    Waalssamai thati alburooji

    Par le ciel aux constellations

  2. وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ

    ٢

    Waalyawmi almawAAoodi

    et par le jour promis

  3. وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ

    ٣

    Washahidin wamashhoodin

    et par le témoin et ce dont on témoigne

  4. قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ

    ٤

    Qutila ashabu alukhdoodi

    Périssent les gens de l'Uhdûd

  5. ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ

    ٥

    Alnnari thati alwaqoodi

    par le feu plein de combustible

  6. إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ

    ٦

    Ith hum AAalayha quAAoodun

    cependant qu'ils étaient assis tout autour

  7. وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ

    ٧

    Wahum AAala ma yafAAaloona bialmumineena shuhoodun

    ils étaient ainsi témoins de ce qu'ils faisaient des croyants

  8. وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ

    ٨

    Wama naqamoo minhum illa an yuminoo biAllahi alAAazeezi alhameedi

    à qui ils ne leur reprochaient que d'avoir cru en Allah, le Puissant, le Digne de louange

  9. ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ

    ٩

    Allathee lahu mulku alssamawati waalardi waAllahu AAala kulli shayin shaheedun

    Auquel appartient la royauté des cieux et de la terre. Allah est témoin de toute chose

  10. إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ

    ١٠

    Inna allatheena fatanoo almumineena waalmuminati thumma lam yatooboo falahum AAathabu jahannama walahum AAathabu alhareeqi

    Ceux qui font subir des épreuves aux croyants et aux croyantes, puis ne se repentent pas, auront le châtiment de l'Enfer et le supplice du feu

  11. إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ

    ١١

    Inna allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum jannatun tajree min tahtiha alanharu thalika alfawzu alkabeeru

    Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Cela est le grand succès

  12. إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

    ١٢

    Inna batsha rabbika lashadeedun

    La riposte de ton Seigneur est redoutable

  13. إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ

    ١٣

    Innahu huwa yubdio wayuAAeedu

    C'est Lui, certes, qui commence (la création) et la refait

  14. وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ

    ١٤

    Wahuwa alghafooru alwadoodu

    Et c'est Lui le Pardonneur, le Tout-Affectueux

  15. ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ

    ١٥

    Thoo alAAarshi almajeedi

    Le Maître du Trône, le Tout-Glorieux

  16. فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ

    ١٦

    FaAAAAalun lima yureedu

    Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut

  17. هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ

    ١٧

    Hal ataka hadeethu aljunoodi

    T'est-il parvenu le récit des armées

  18. فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ

    ١٨

    FirAAawna wathamooda

    de Pharaon, et de Thamûd

  19. بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ

    ١٩

    Bali allatheena kafaroo fee taktheebin

    Mais ceux qui ne croient pas persistent à démentir

  20. وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ

    ٢٠

    WaAllahu min waraihim muheetun

    alors qu'Allah, derrière eux, les cerne de toutes parts

  21. بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ

    ٢١

    Bal huwa quranun majeedun

    Mais c'est plutôt un Coran glorifié

  22. فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ

    ٢٢

    Fee lawhin mahfoothin

    préservé sur une Tablette (auprès d'Allah)

Apprenez avec des quiz, de l'audio et un suivi de progression — Inscrivez-vous gratuitement

Commencer