ٱلْبُرُوج

Al-Buruj

The Mansions of the Stars

22 verses

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

  1. وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ

    ١

    Waalssamai thati alburooji

    By the sky containing great stars

  2. وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ

    ٢

    Waalyawmi almawAAoodi

    And [by] the promised Day

  3. وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ

    ٣

    Washahidin wamashhoodin

    And [by] the witness and what is witnessed

  4. قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ

    ٤

    Qutila ashabu alukhdoodi

    Cursed were the companions of the trench

  5. ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ

    ٥

    Alnnari thati alwaqoodi

    [Containing] the fire full of fuel

  6. إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ

    ٦

    Ith hum AAalayha quAAoodun

    When they were sitting near it

  7. وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ

    ٧

    Wahum AAala ma yafAAaloona bialmumineena shuhoodun

    And they, to what they were doing against the believers, were witnesses

  8. وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ

    ٨

    Wama naqamoo minhum illa an yuminoo biAllahi alAAazeezi alhameedi

    And they resented them not except because they believed in Allah, the Exalted in Might, the Praiseworthy

  9. ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ

    ٩

    Allathee lahu mulku alssamawati waalardi waAllahu AAala kulli shayin shaheedun

    To whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And Allah, over all things, is Witness

  10. إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ

    ١٠

    Inna allatheena fatanoo almumineena waalmuminati thumma lam yatooboo falahum AAathabu jahannama walahum AAathabu alhareeqi

    Indeed, those who have tortured the believing men and believing women and then have not repented will have the punishment of Hell, and they will have the punishment of the Burning Fire

  11. إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ

    ١١

    Inna allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum jannatun tajree min tahtiha alanharu thalika alfawzu alkabeeru

    Indeed, those who have believed and done righteous deeds will have gardens beneath which rivers flow. That is the great attainment

  12. إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

    ١٢

    Inna batsha rabbika lashadeedun

    Indeed, the vengeance of your Lord is severe

  13. إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ

    ١٣

    Innahu huwa yubdio wayuAAeedu

    Indeed, it is He who originates [creation] and repeats

  14. وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ

    ١٤

    Wahuwa alghafooru alwadoodu

    And He is the Forgiving, the Affectionate

  15. ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ

    ١٥

    Thoo alAAarshi almajeedi

    Honorable Owner of the Throne

  16. فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ

    ١٦

    FaAAAAalun lima yureedu

    Effecter of what He intends

  17. هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ

    ١٧

    Hal ataka hadeethu aljunoodi

    Has there reached you the story of the soldiers

  18. فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ

    ١٨

    FirAAawna wathamooda

    [Those of] Pharaoh and Thamud

  19. بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ

    ١٩

    Bali allatheena kafaroo fee taktheebin

    But they who disbelieve are in [persistent] denial

  20. وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ

    ٢٠

    WaAllahu min waraihim muheetun

    While Allah encompasses them from behind

  21. بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ

    ٢١

    Bal huwa quranun majeedun

    But this is an honored Qur'an

  22. فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ

    ٢٢

    Fee lawhin mahfoothin

    [Inscribed] in a Preserved Slate

Learn with quizzes, audio & progress tracking — Sign up free

Get Started