ٱلْأَعْلَىٰ

Al-A'la

The Most High

19 verses

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

  1. سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى

    ١

    Sabbihi isma rabbika alaAAla

    Exalt the name of your Lord, the Most High

  2. ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ

    ٢

    Allathee khalaqa fasawwa

    Who created and proportioned

  3. وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ

    ٣

    Waallathee qaddara fahada

    And who destined and [then] guided

  4. وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ

    ٤

    Waallathee akhraja almarAAa

    And who brings out the pasture

  5. فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ

    ٥

    FajaAAalahu ghuthaan ahwa

    And [then] makes it black stubble

  6. سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ

    ٦

    Sanuqrioka fala tansa

    We will make you recite, [O Muhammad], and you will not forget

  7. إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ

    ٧

    Illa ma shaa Allahu innahu yaAAlamu aljahra wama yakhfa

    Except what Allah should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden

  8. وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ

    ٨

    Wanuyassiruka lilyusra

    And We will ease you toward ease

  9. فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ

    ٩

    Fathakkir in nafaAAati alththikra

    So remind, if the reminder should benefit

  10. سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ

    ١٠

    Sayaththakkaru man yakhsha

    He who fears [Allah] will be reminded

  11. وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى

    ١١

    Wayatajannabuha alashqa

    But the wretched one will avoid it

  12. ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ

    ١٢

    Allathee yasla alnnara alkubra

    [He] who will [enter and] burn in the greatest Fire

  13. ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ

    ١٣

    Thumma la yamootu feeha wala yahya

    Neither dying therein nor living

  14. قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ

    ١٤

    Qad aflaha man tazakka

    He has certainly succeeded who purifies himself

  15. وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ

    ١٥

    Wathakara isma rabbihi fasalla

    And mentions the name of his Lord and prays

  16. بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا

    ١٦

    Bal tuthiroona alhayata alddunya

    But you prefer the worldly life

  17. وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ

    ١٧

    Waalakhiratu khayrun waabqa

    While the Hereafter is better and more enduring

  18. إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ

    ١٨

    Inna hatha lafee alssuhufi aloola

    Indeed, this is in the former scriptures

  19. صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ

    ١٩

    Suhufi ibraheema wamoosa

    The scriptures of Abraham and Moses

Learn with quizzes, audio & progress tracking — Sign up free

Get Started